Психологический барьер в изучении языка

Содержание
  1. Как преодолеть языковой барьер при обучении английскому языку
  2. Причины и способы преодоления языкового барьера при изучении английского языка
  3. Психологическая неуверенность
  4. Негативный предыдущий опыт изучения английского языка
  5. Нехватка мотивации у студента
  6. Отсутствие практики общения на английском языке
  7. Советы по преодолению языкового барьера от наших студентов и преподавателей
  8. Выводы
  9. Что такое языковой барьер и как его преодолеть?
  10. Кто сталкивается с подобной проблемой
  11. Языковой барьер. Причины его возникновения
  12. Как понять, есть ли проблема языкового барьера, до поездки в другую страну
  13. Как понять, что вы знаете иностранный язык
  14. Как справиться с комплексами
  15. Как самостоятельно справиться с проблемой?
  16. Как быстро выучить английский язык самостоятельно
  17. Как составить всю программу по изучению английского
  18. Как часто заниматься
  19. Языковой барьер: как преодолеть?
  20. Психологический языковой барьер
  21. Коммуникативный барьер и как с ним бороться
  22. Языковой барьер: способы преодоления :: SYL.ru
  23. Погрузиться в среду
  24. Ошибаться – не грех
  25. Типичная лексика
  26. Расширить объем словарного запаса
  27. Психологические сложности
  28. Систематика
  29. Из пассива в актив
  30. Сложности межэтнического общения
  31. Пути преодоления
  32. Языковой барьер в межкультурной коммуникации – как его преодолеть?
  33. Что такое языковой барьер?
  34. Языковой барьер – психология
  35. Виды языкового барьера
  36. Языковые коммуникативные барьеры
  37. Языковые барьеры в межкультурной коммуникации
  38. Языковой барьер в отношениях
  39. Языковой барьер в деловом общении
  40. Как преодолеть языковой барьер?

Как преодолеть языковой барьер при обучении английскому языку

Психологический барьер в изучении языка

Языковой барьер – это отсутствие у студента, изучающего иностранный язык и пытающегося на нем говорить, возможности понять и спонтанно отреагировать на речь собеседника, даже при том, что он владеет необходимым арсеналом языковых средств. Эту проблему можно отнести к проблеме языкового барьера.

Говорить о языковом барьере, когда человек не может говорить, только потому что у него не сформированы какие-то языковые навыки, когда нет необходимых грамматических структур, когда присутствует незнание той или иной лексики для отображения той или иной темы, нельзя.

Причины и способы преодоления языкового барьера при изучении английского языка

Чтобы говорить о способах преодоления языкового барьера, нужно понимать причины, вызывающие его:

Психологическая неуверенность

Говоря о причинах языкового барьера, следует отметить, что одной из основных причин является психологическая неуверенность человека, боязнь сделать ошибку, чувство дискомфорта при общении на английском языке.

Для того чтобы преодолеть языковой барьер, вызываемый этой причиной необходимо создание таких условий на курсах английского языка, в которых человек чувствовал бы себя комфортно, в которых бы раскрывались потенциальные внутренние возможности человека, чтобы человек психологически расслаблялся и говорил спонтанно на ту или иную тему.

Если такие условия и личностно-ориентированный подход будут соблюдаться, соответственно часть проблем, вызывающих языковой барьер, будет снята.

Страх сделать ошибку, возможно, развивается из-за неправильного обучения или неправильно созданных условий обучения английскому языку.

Зачастую это вина тех преподавателей, с которыми студент когда-то занимался: возможно, преподаватели постоянно исправляли ошибки студента, не давая ему выразить свою точку зрения, что неправильно.

Говоря об исправлении ошибок и о снятии страха у студентов перед ошибками, следует максимально учитывать психологические особенности каждого студента. Соответственно, какие-то ошибки могут исправляться по ходу речи, некоторые же ошибки могут исправляться только после того, как человек закончил свое высказывание.

Негативный предыдущий опыт изучения английского языка

Другая проблема, которая может вызывать сложности в спонтанном говорении – это предыдущий опыт обучения, это неприятие новых методик обучения, это привычка к грамматико-переводному методу обучения.

Сложность возникает, когда человек приходит изучать язык на курсы английского, и из-за негативного предыдущего опыта, возможно, неприятных ассоциаций, которые появились из-за того, что человек изучал язык в школе или университете по какому-то другому подходу.

В этом случае задача преподавателя провести беседу со студентом, показать, что коммуникативная методика является более эффективной, показать что любой усвоенный на занятии материал можно в тот же момент использовать, а также показать практическую применимость всего того, что студенты делают на занятии. Такими способами можно будет снять психологические сложности и языковой барьер, которые вызваны негативным изучением английского языка, либо привязанностью к грамматико-переводному методу обучения иностранному языку.

Нехватка мотивации у студента

Еще одной проблемой, которая может вызывать языковой барьер, является нехватка мотивации у студента.

Мотивация очень важна и желание говорить, желание общаться, желание высказывать свои идеи является основным моментом для того, что бы человек мог спокойно говорить и не чувствовать никакого языкового барьера.

На уроке английского языка необходимо создавать такие коммуникативные ситуации, которые будут интересны студенту. Особенно это важно при изучении делового английского: преподаватель должен очень хорошо разбираться в специфике деятельности своих студентов.

https://www.youtube.com/watch?v=ZnNAYDRz-wg

Необходимо также эмоционально воздействовать, апеллировать к эмоциям, к чувствам человека, создавать такие ситуации общения, в которых человеку захочется выразить свое мнение, согласиться или не согласиться, поспорить.

Когда задействован эмоциональный фон, человек начинает говорить спонтанно: он начинает забывать, что он говорит на иностранном языке.

Для него первостепенную важность приобретает сама цель общения и цель выразить какую-то идею, а не средства, с помощью которых можно выразить ту или иную мысль или решить ту или иную коммуникативную задачу при изучении английского языка.

Отсутствие практики общения на английском языке

Человек может знать грамматические структуры, может иметь хороший пассивный словарный запас, но из-за отсутствия речевой практики, человек не может их использовать в спонтанной речи. Должна быть автоматизация как языковых навыков, так и речевых умений для того, чтобы человек мог применять в реально жизни все то, что изучается на уроках английского языка.

В связи с вопросом практики общения нужно подчеркнуть, что весь процесс обучения на курсах английского языка должен быть построен так, чтобы создавались ситуации максимально приближенные к реальности.

Необходимо, чтобы все речевые образцы, языковые навыки, умения вводились, тренировались, практиковались в условиях максимально приближенных к реальности.

Человек должен понимать, что каждое конкретное слово, каждая конкретная ситуация, каждая конкретная структура нужна ему для решения той или иной коммуникативной задачи как на занятиях, так и потом в реальной жизни.

Тренировка языка в ситуациях, приближенных к реальности, позволяет потом человеку максимально быстро перенести все то, что было пройдено на занятиях по английскому языку, в реальную жизнь. Если на занятии тренируется ситуация в аэропорту, то человек, находясь в реальной жизни в аэропорту, сможет быстрее отреагировать, если эта ситуация уже была проиграна на уроке.

Советы по преодолению языкового барьера от наших студентов и преподавателей

Выводы

Подводя итог, стоит сказать, что основной тактикой преодоления языкового барьера является методика обучения и подход, который использует та или иная школа английского языка.

Наиболее эффективным для снятия языкового барьера является коммуникативный подход в изучении английского языка, который позволяет учитывать личностные особенности студентов, позволяет дать максимальную практику всех языковых навыков и речевых умений, который позволяет задавать ситуации, приближенные к реальности, позволяет влиять на эмоциональный мир студентов, вызывать и побуждать студента к общению.

Еще одним способом снятия языкового барьера являются интенсивные курсы с носителем языка. Такие занятия могут проводиться по английскому языку для того, чтобы человек почувствовал, что он общается с реальными людьми, что он может свободно говорить. Это снимает языковой барьер и дает возможность человеку свободно общаться на английском языке.

Источник: http://www.IQschool.ru/articles/kak_preodolet_yazykovoy_barer_pri_obuchenii_agliyskomu_yazyku/

Что такое языковой барьер и как его преодолеть?

В наше время знание иностранного языка уже является не привилегией, а обязательным критерием при приеме на работу. Если вы стремитесь к высокооплачиваемой интересной работе или желаете уехать за границу на постоянное место жительства, в отпуск или на учебу, то так или иначе вы пробовали учить или учите иностранный язык.

Но, как часто это бывает, вы дошли до уровня понимания иностранного языка, выучили грамматику, правила и исключения из них, а сказать ничего не можете. Так называемый языковой барьер мешает людям общаться, изъяснять свои мысли и чувствовать себя уверенно при контакте с иностранцем.

Кто сталкивается с подобной проблемой

Эта проблема присуща практически всем людям, которые начинали изучение иностранного языка с освоения азов грамматики.

Во многих школах дети продолжают изучать языки, начиная с правил правописания, построения предложений, времен. Языковой барьер возникает при отсутствии общения.

Любой язык можно и нужно проговаривать, не боясь делать ошибки. Поэтому присутствие учителя, преподавателя, репетитора или носителя языка обязательно при таком обучении.

Способ проговаривания языка является самым быстрым и эффективным.

Проблемы с выражением своих мыслей на иностранном языке возникают, как уже было сказано, при отсутствии или минимальном общении на языке. Но как это возможно, ведь вы уже неплохо можете написать сочинение и письмо своему иностранному другу?

Возможно, даже вести деловые переговоры.

Но приходит момент, когда нужно выразиться устно, у вас моментально пропадают все знания, язык словно забывается, а вы просто стоите и молчите… Языковой барьер мешает людям общаться при боязни сделать ошибку, быть непонятым и при страхе стать объектом насмешек.

Только после заучивания правил и сосредоточения на правильности построения предложения вы будете бояться говорить на иностранном языке. Чтобы языковой барьер не возникал вообще, необходимо правильно начинать осваивать язык.

В каждом языке есть свои правила и исключения, именно с этого и стоит начинать. Достаточно знать несколько базовых приемов при построении предложений, чтобы можно было что-то спросить и ответить на изучаемом языке. Преодоление языкового барьера при правильно начатом процессе увенчается успехом. Поэтому вместе с написанием фраз проговаривайте их.

Просите помощи у преподавателя, просите, чтобы вас исправляли и указывали на ошибки. Поначалу изучение может показаться очень тяжелым, но постепенно вы привыкнете к такому роду нагрузок, и вам станет легко и интересно. Самое главное – любовь к изучаемому иностранному языку и желание его знать.

Языковой барьер. Причины его возникновения

Первая и самая главная причина – запоминание отдельных правил, слов и фраз. Ни один язык нельзя выучить только при помощи словаря. Слова нельзя учить без контекста, а зазубренные фразы и идиомы нельзя применять повсеместно. Языковой барьер – проблема психологического характера.

И решать эту проблему необходимо тогда, когда только почувствовали дискомфорт. Запомните, что многие слова имеют разный смысл в разных предложениях. Применять одно и то же слово при деловом и повседневном общении может считаться некрасивым, и не каждый иностранец сможет простить вам ваши оплошности.

Вторая причина – обдумывание сказанного. С детства нас всегда учили, что перед тем как что-то сказать, нужно несколько раз подумать. Но на практике чаще всего это не так.

В нашей голове могут рождаться ежесекундно несколько мыслей, этот поток никогда не прекращается. При разговоре мы можем расслабиться и просто говорить, не обращая внимания на свои мысли.

Этот механизм должен работать и при изучении иностранного языка.

Как только вы начнете обдумывать каждое предложение, его правильность и корректность, как только вы замешкаетесь с ответом на простой, не философский вопрос, ошибок не избежать, а значит, что языковой барьер становиться все выше.

Как понять, есть ли проблема языкового барьера, до поездки в другую страну

Посмотрите любой фильм на иностранном языке, который вы изучаете. Кино не должно быть не адаптированным, а рассчитанным на аудиторию людей, которые владеют этим языком. Актеры говорят так быстро, что вы практически не улавливаете ни одного слова, что уж тут говорить про смысл. А теперь посмотрите этот же фильм с иностранными субтитрами.

Ставьте время от времени фильм на паузу и повторяйте фразы за героями. Вы удивитесь, как может звучать та или иная фраза, которую, как вы раньше считали, вы знали довольно хорошо и активно ей пользовались.

Как понять, что вы знаете иностранный язык

«Нет предела совершенству», – слышим мы от родителей, друзей, знакомых, по радио и телевидению. И это правда.

Но когда же будет то самое, хоть отдаленное совершенство во владении иностранным языком? Мы продолжаем учить язык, смотреть фильмы, читать книги на языке оригинала, слушать музыку, уже понимаем деловую литературу и можем понимать какую-нибудь бизнес-тему. Но одного понимания все равно будет мало. Необходимо уметь изъясняться и быть понятым окружающими.

У многих языковой барьер возникает при ложном страхе того, что они еще недостаточно знают язык и могут показаться неграмотными, смешными. Нужно начинать говорить на изучаемом языке с первых дней знакомства с ним. Тогда и не будет подобного страха.

Как справиться с комплексами

Культурно-языковые барьеры мешают людям чувствовать себя комфортно в малознакомой языковой среде. Чтобы их побороть, необходимо знать несколько приемов.

Если вы думаете, как убрать языковой барьер и свободно говорить на иностранном языке, попробуйте для начала расслабиться и обраться за помощью к переводчику.

Несколько занятий с хорошим специалистом непременно дадут больший результат, чем несколько недель самостоятельного обучения. Снятие языкового барьера – одна из самых частых причин, по которой обращаются к переводчикам.

Он научит понимать беглую речь, говорить и отвечать, не задумываясь. Специалист пояснит, как преодолеть языковой барьер.

Как самостоятельно справиться с проблемой?

Если же вы выбрали нелегкий путь и решили бороться со страхом говорить на иностранном языке самостоятельно, то вам придется приложить большие усилия, но справиться с этим самому тоже можно. Если вы ищете пути того, как побороть языковой барьер, то придерживайтесь следующих правил:

  1. Смотрите фильмы на изучаемом языке и повторяйте фразы за героями.
  2. Слушайте аудиокниги и сверяйтесь с печатным вариантом.
  3. Начинайте с адаптированной литературы и фильмов, а потом переходите к более сложным материалам, которые рассчитаны на носителей языка.
  4. Пойте песни и учите стихи.
  5. Разговаривайте со знакомыми.
  6. Если масса ресурсов в интернете, где можно найти людей, которые желают обучиться русскому языку и могут помочь вам в изучении иностранного.

На практике все может оказаться значительно сложнее, чем на занятиях с преподавателем. Если ваш преподаватель сам никогда не имел опыта общения с иностранцами или это было очень давно, то вы свое время потратите впустую, занимаясь с ним. От акцента никто не застрахован. Приехав в чужую страну, вы можете подумать, что вовсе учили какой-то другой язык.

Чтобы вас понял носитель языка, а вы без особого труда поняли его, необходимо иметь практику общения с носителями. Самый верный и быстрый способ выучить иностранный язык – это погрузиться в языковую среду, проникнуться культурой народа, смотреть фильмы и читать книги на интересующем языке.

Приехав в другую страну, вы обязательно столкнетесь с потребностью что-то спросить, сказать в аэропорту, такси, отеле, ресторане, на улице, в музее. Можно пройти короткие курсы иностранного языка для туриста, но если вы изучаете язык не только для сезонных туристических путешествий, но и для бизнеса, то этими занятиями вы ограничиваться не должны.

Как быстро выучить английский язык самостоятельно

Для того чтобы освоить любой иностранный язык, в том числе и английский, необходимо приложить много усилий. А если вы собираетесь выучить язык самостоятельно, то усилий придется приложить в два раза больше.

Среди огромного количества сведений очень важно не заблудиться и найти действительно нужные. Систематизировать информацию, разбивать ее на блоки – вот что важно научиться делать перед тем как приступать к изучению английского. Составьте для себя программу.

Вспомните, как вы учились в школе. Сначала, в младших классах, вы осваивали алфавит, буквы и звуки. Затем учились читать и писать. Перенесите все полученные в младших классах навыки на изучение английского. Выучите алфавит, запомните то, как правильно читаются сочетания букв, звуки. Слушайте английскую речь как можно чаще.

Можно купить самые обыкновенные учебники для детей или специальную литературу для взрослых, которые только начинают изучать английский. Окружите себя языком. Вы должны слушать музыку, аудиокниги, смотреть фильмы на иностранном. Начинайте с адаптированных ресурсов, с субтитрами и переводом, постепенно усложняя и увеличивая нагрузки.

Как составить всю программу по изучению английского

Самый простой способ – найти учебники разных уровней сложности и искать информацию, ориентируясь на содержания этих пособий. Но будьте готовы, что составить всю программу у вас не получится. По мере обучения у вас будут возникать вопросы, одни темы будут даваться легче, а другие – сложнее.

На различных форумах вам смогут помочь справиться со многими трудностями. Но выучить язык без малейших материальных затрат практически невозможно. Лучше найти языковые курсы в группах, где вы будете общаться с преподавателем и такими же людьми, как вы, которые желают выучить иностранный язык.

Походите несколько месяцев на такие курсы, и вам уже будет обеспечена неплохая база в изучении языка.

Как часто заниматься

Чем чаще вы будете повторять пройденное и практиковаться, тем будет лучше для вас. Идеальным вариантом станет ежедневное обучение. Но не засиживайтесь на одном месте.

Если сегодня вы уделили все свое время грамматике и выполнению заданий, то завтра займитесь говорением или аудированием.

Обучение не должно у вас вызывать неприятных чувств, оно должно быть приятным, разнообразным, не слишком напрягающим.

Известно, что интересная для нас информация запоминается быстрее. Если вы любите спорт, то читайте или слушайте новости из мира спорта на изучаемом языке. Если вам нравится делать прически и макияж, то смотрите видеоуроки иностранных блогеров. Не обязательно уделять внимание только серьезной литературе. Читайте сказки, смешные рассказы, анекдоты, смотрите мультфильмы, учите стихи.

Самое главное – систематичность. Уделяйте иностранному языку лучше один час каждый день, чем семь часов один раз в неделю.

Не забывайте и о том, что вам должен помогать человек, который сможет исправить возникающие ошибки. Если у вас нет возможности заниматься с репетитором, тогда найдите друзей в интернете, которые будут готовы помочь. Или изучайте иностранный язык вместе с товарищем. Исправляйте ошибки друг друга и как можно больше общайтесь. Следите за правильным произношением.

Если вы не хотите стать объектом насмешек, то не забывайте, что деловой и разговорный язык немного отличаются друг от друга. Использовать некоторые слова из разговорного лексикона в официальной беседе может считаться плохим тоном. Успехов в обучении!

Источник: http://.ru/article/193323/chto-takoe-yazyikovoy-barer-i-kak-ego-preodolet

Языковой барьер: как преодолеть?

Наверное, всем нам доводилось хотя бы однажды бывать в ситуациях, когда не получалось донести свою мысль до собеседника. «Мы словно говорим на разных языках», – могли подумать вы, хотя общались на родном.

Но что делать, если не получается свободно изъясняться на немецком языке? Появляется неуверенность в собственных силах, смущение, все слова внезапно забываются, и вы невольно теряетесь. Это явление называется языковым барьером. Как же с ним бороться?

Психологический языковой барьер

Может показаться странным, но причину возникновения языкового барьера нужно искать не в уровне ваших знаний немецкого языка, а в способности к коммуникации.

Кто-то любит быть в центре внимания, кто-то предпочитает отмалчиваться даже в шумной компании. Некоторым людям проще отправить смс, другие же часами болтают по телефону. Такие особенности не очень заметны в повседневной жизни, но могут вызвать некоторые сложности в общении с немцами.

Не стоит забывать, что общение включает в себя не только устную речь, но и жесты с мимикой. Человек общительный легко пользуется этими средствами, компенсируя недостаток знаний, а стеснительный может не просто замолчать посреди беседы, но и получить негативный опыт общения на немецком языке.

Дети преодолевают языковой барьер легче. Им нравится узнавать всё новое, заводить друзей, а изучение немецкого языка они воспринимают как игру. Дети не боятся переспрашивать, умеют быть внимательными и, самое главное, не боятся совершить ошибку.

В отличие от них взрослые воспринимают собственные ошибки гораздо болезненнее. Мы предпочитаем не переспрашивать лишний раз, чтобы не показаться глупыми, а к изучению немецкого языка подходим со всей серьёзностью, на которую только способны.

Из-за этого взрослым бывает сложно начинать изучение немецкого языка, а при встрече с немцем возникает чувство неуверенности в своих силах.

Наши преподаватели немецкого языка по скайпу работают над уменьшением коммуникативного и языкового барьера на каждом уроке, провоцируя ученика использовать свои знания не только при выполнении письменных заданий, но и в устной речи.

Коммуникативный барьер и как с ним бороться

При активном использовании немецкого языка выделяют четыре коммуникативных барьера. Рассмотрим их подробнее.

Барьер понимания – сложность восприятия немецкой речи на слух. Может проявляться частично, когда слушатель не понимает отдельные слова или фразы, но интуитивно улавливает суть; или же полностью, когда ускользает смысл всего услышанного.

Барьер понимания чаще всего возникает на начальных этапах, когда немецкая речь кажется чужой на слух. Однако эта проблема не обходит стороной и учащихся с хорошим уровнем языка.

Для преодоления барьера понимания следует уделить внимание аудированию: слушать немецкие песни и радио, смотреть немецкие фильмы или телепередачи. Речь каждого человека индивидуальна и неповторима, поэтому, чем больше вы слушаете, тем проще воспринимаете на слух.

Барьер говорения – именно его мы имеем в виду, когда говорим о языковом барьере. Данная особенность может проявляться на начальном этапе изучения немецкого языка, когда говорящему не хватает знаний, чтобы выразить свою мысль, или при хорошем уровне владения немецким языком, когда какие-то внешние или внутренние факторы мешают свободно изъясняться.

На начальном этапе барьер говорения может послужить мотивацией к дальнейшей учебе, а вот когда говорящий в достаточной мере владеет лексикой и грамматикой, но коммуникация не происходит на должном уровне, могут возникнуть некоторые психологические проблемы.

Первое, что следует помнить: вас никто не посчитает глупым, если услышит, что вы сделали ошибку. Говорить на немецком языке сразу и без ошибок невозможно. Старайтесь изъясняться короткими предложениями, общайтесь не спеша.

Отчетливо произносите все слова, не бойтесь исправлять себя. Если забыли какое-то слово, постарайтесь заменить его синонимом или же объяснить значение этого слова несколькими предложениями.

Студенты по обмену часто просят своих новых немецкоговорящих друзей исправлять их, если те слышат ошибку. Такой подход позволит не только воспринимать беседу на немецком языке проще, но и поможет заговорить даже самым застенчивым.

Если у вас нет возможности разговаривать с носителем языка, старайтесь как можно больше практиковаться в устной речи на уроках немецкого по скайпу. Если к этому добавить просмотр фильмов на немецком, вы не только сможете свободно выражать свои мысли, но и начнёте думать на этом языке.

Культурный барьер возникает, когда учащийся начинает сталкиваться с явлениями и понятиями, которых нет в родном языке. К счастью, при изучении европейских языков (немецкого языка в частности) культурный барьер появляется крайне редко.

Тем не менее, он может возникнуть при непосредственном попадании в чужую среду. Чтобы не попадать в неловкие ситуации, следует уделить время изучению быта, традиций, мировоззрения немцев. Со всем этим вы сможете познакомиться на наших онлайн уроках по скайпу, ведь страноведение – обязательная часть изучения немецкого языка.

Школьный барьер – это своеобразный «осадок», который мог остаться после изучения немецкого языка в школе или на языковых курсах. Негативное отношение к предмету часто мешает быстро осваивать язык в уже взрослом возрасте, когда, к примеру, появляется необходимость выучить немецкий и уехать заграницу.

Такой осадок мешает и при попадании в немецкоговорящую среду; человек невольно, практически подсознательно, отвергает язык.

Для того чтобы справиться со школьным барьером, следует чётко осознавать, что сейчас вы изучаете немецкий язык не потому, что так написано в школьной программе, а по собственному желанию. Больше нет класса, в котором ваши ошибки будут выставляться на всеобщее обозрение, и нет за которые могут отругать родители.

Наши высококвалифицированные преподаватели применяют индивидуальный подход к каждому ученику, благодаря чему уроки немецкого по скайпу проходят легко и непринуждённо.

Не имеет значения, «математик» вы по способностям или «гуманитарий». Учитесь, практикуйтесь, окружите себя немецким языком, и никакие барьеры не станут между вами и свободным владением языка.

Словарный запас при изучении немецкого языка

Мотивация в изучении немецкого языка

Как стать полиглотом

Алфавит немецкого языка

Презентации как способ изучения немецкого языка

Магистратура в Германии

Источник: http://deutsch-online.ru/dop_mat/articles/article_84

Языковой барьер: способы преодоления :: SYL.ru

Многие из тех, кто изучает иностранный язык, сталкиваются с проблемой языкового барьера. Свое состояние они обычно описывают так: «Словно собачка, все понимаю, но сказать вот ничего не могу».

Обычно причиной этого состояния является внутренний страх совершить ошибку, показаться смешным, только лишь открыв рот. При этом человек может отлично выполнять грамматические упражнения, хорошо знаком с лексикой иностранного языка.

Такое случается довольно часто. Как же преодолеть эту трудность?

Погрузиться в среду

Первое средство, которое помогает преодолеть языковой барьер, – это погружение в иностранную среду. Этот способ не из дешевых, однако он является наиболее действенным.

Лучше всего отправиться в поездку самостоятельно, а не в группе русских туристов. Ведь так постоянно будет присутствовать возможность общаться на русском языке.

Всего лишь за два-три дня вы сможете завести множество знакомств, а уже через несколько недель вас ожидает огромный прорыв в говорении.

Погружение в языковую среду может происходить и более экономным путем, без поездок заграницу. Например, это встречи с носителем изучаемого языка. Такую возможность предоставляют многие школы и курсы. Таким образом можно не только преодолеть языковой барьер, но и узнать немало новой, полезной информации.

Ошибаться – не грех

При этом не стоит слишком строго судить себя за ошибки. Ведь адекватные иностранцы не станут подмечать каждый огрех для собственной забавы. Представьте себе, что вы общаетесь с кем-то, кто хочет изучить русский язык.

Если даже этот человек будет допускать ошибки, вы не станете над ним потешаться, ведь так? Более того, его желание выучить русский язык будет по-своему восхищать. Точно так же и носители других иностранных языков не станут внутри себя смеяться над теми, кто пытается достичь мастерства, но при этом сталкивается с необходимостью преодоления языкового барьера.

Мы не обязаны быть совершенством. А излишнее чувство вины за каждую ошибку не добавит смелости и желания общаться на иностранном языке.

Типичная лексика

Еще одним эффективным способом преодоления языкового барьера является отработка основных грамматических конструкций.

Лучше всего это делать при помощи прослушивания и заучивания наизусть диалогов. В любом языке есть типичные вопросы, самые распространенные ответы на них.

Когда вы освоите основные диалоги, фразы и грамматические конструкции, к ним постепенно будут прибавляться новые слова.

Расширить объем словарного запаса

Этот способ преодоления языкового барьера в коммуникации больше всего подходит тем, кто сталкивается с подобной проблемой по причине малого словарного запаса. В таком случае барьер возникает как бы сам собой – человек путается и судорожно вспоминает нужные слова, пытаясь правильно донести свою мысль.

И при этом забывается главная цель всего диалога – коммуникация. Решение этой проблемы – а именно, дополнительная работа над расширением словарного запаса, изучение новых конструкций и внедрение их в свою разговорную речь – может показаться сложным и неинтересным. Однако без этого этапа никак не обойтись.

Можно лишь облегчить свою задачу, используя простые, незамысловатые конструкции и переходя от простого к сложному поэтапно.

Многие лингвисты и преподаватели считают, что одним из самых эффективных способов преодоления языкового барьера является аудирование. Прослушивая интервью с известными личностями, учебные аудиопрограммы, различные песни и аудиокниги, можно создать для себя языковую среду, не выезжая из страны.

Психологические сложности

Если причиной возникновения языкового барьера является негативный психологический настрой, то здесь поможет длительная работа над собой и своими установками.

Если человек постоянно испытывает страх, что он произнесет что-нибудь не так, неправильно поймет своего собеседника или же попросту будет выглядеть смешным, это состояние лишь делает его еще более тревожным.

Поэтому здесь подойдут психологические методики: применение техник релаксации, самовнушение, проработка страхов.

Систематика

Отсутствие языкового барьера – это привилегия тех, кто систематически работает как над своими знаниями иностранного языка, так и над своими психологическими трудностями. Нередко барьер возникает как следствие того, что полученные знания носят фрагментарный характер.

Иными словами, человек несколько раз пытается начать изучение иностранного языка, но никогда не доводит начатое дело до конца. Он учит язык в школе, затем в институте, потом посещает языковые курсы или даже нанимает репетитора. Но всякий раз его порыв продолжается недолго.

И именно это отсутствие систематических занятий является причиной того, что разрозненные знания не могут собраться в единый «пазл». Решение здесь одно – каждый день посвящать как минимум час занятиям иностранным языком.

Из пассива в актив

Но человек может быть уверенным в себе, хорошо знать грамматику, а также большое количество слов и при этом все равно испытывать трудности.

Как преодолеть языковой барьер в таком случае и что является здесь его причиной? На самом деле даже идеальные знания лексики и грамматики могут быть недостаточными, в случае если слова и конструкции находятся в «пассивном» запасе.

Пассивным словарным запасом называются все те слова, которые вы с легкостью сможете узнать в тексте или же в речи иностранца, однако не будете использовать их в собственном разговоре (по той простой причине, что в нужный момент они не придут в голову).

Активный словарный запас – это те фразы и конструкции, которыми вы пользуетесь. Как же вывести слова из пассивного запаса в активный и тем самым преодолеть трудности языкового барьера? Рассмотрим несколько способов.

  • При запоминании слов старайтесь заучить их в контексте. Простейшие лексические единицы запомнить и затем употребить в речи легче – например, вряд ли возникнут сложности со словами «стол» или «стул». Однако как насчет таких понятий, как «преданность», «признание», «ответственность»? Собственное предложение на иностранном языке можно построить только при наличии примера. Поэтому для успешного освоения новой лексики никогда не выписывайте слова в отрыве от контекста.
  • Повторяя слова, попробуйте употреблять их, примеряя на себя ту или иную роль. Как правило, новые слова заучивают по темам. Например, «Погода», «Путешествия», «Описание внешности». Но такой подход часто бывает скучным. Придумайте себе ситуацию, в которой вам необходимо было бы использовать те или иные слова. Например, вы можете представить себе, что занимаетесь с супругой покупкой мебели. Начните описывать свой поход в магазин, при этом держа под рукой список слов по теме «Мебель». Старайтесь употребить все слова, которые занесены в него. Чем больше раз вы их повторите, тем лучше.
  • Найдите партнера для отработки диалогов. В одиночку учить их также можно, однако рано или поздно это может наскучить. Работать в паре будет веселее, а также вы будете не только проговаривать новые слова, но и воспринимать их на слух. Конечно, даже если вы и будете работать в паре, рано или поздно у вас может возникнуть желание избавиться от всех этих скучных диалогов о походе в театр, охране окружающей среды и распорядке дня. Однако язык, как и любой другой навык, можно освоить только при помощи тренировки. Другого пути нет. Но чем скорее вы начнете тренироваться, тем быстрее сможете избавиться от языкового барьера.

Сложности межэтнического общения

В некоторых ситуациях бывают связаны между собой трудности межэтнических отношений и языковой барьер. Например, людям разных национальностей сложно выстроить диалог в силу того, что представители каждого народа отличаются не только определенными внешними данными, но и личностными характеристиками.

Известно, что одни нации характеризуются как сдержанные и консервативные, а другие считаются импульсивными, гордыми. Известно, что строение нервной системы передается по наследству внутри этноса. Существует несколько факторов, которые могут препятствовать успешному общению представителей разных этносов.

Помимо психологических различий, это:

  • Культурный барьер.
  • Различия в религиозных взглядах.
  • Политические установки.
  • Принадлежность к разным социально-экономическим слоям.

Пути преодоления

Житель Африки может считать европейца избалованным и недалеким, в то время как для жителя Европы возможной причиной предвзятого отношения могут послужить представления об африканских странах как об экономически отстающих. Для преодоления различных барьеров в межнациональных отношениях обе стороны должны развивать толерантность. В это понятие входит:

  • Равноправие обеих сторон, наличие равных возможностей.
  • Свобода вероисповедания.
  • Принцип солидарности и сотрудничества представителей различных этносов.
  • Использование позитивной лексики при обсуждении уязвимых вопросов, касающихся межэтнических взаимоотношений.

Источник: https://www.syl.ru/article/329922/yazyikovoy-barer-sposobyi-preodoleniya

Языковой барьер в межкультурной коммуникации – как его преодолеть?

В нашем мире есть много барьеров, разделяющих человечество. Разница во взглядах, в религии, в мировоззрении. Но самый первый и труднопреодолимый — языковой барьер. Фраза «мы говорим на разных языках» может употребляться в прямом и переносном значении, но означает примерно одно и то же. Неспособность собеседников понять друг друга.

Что такое языковой барьер?

Языковой барьер – это понятие в большей степени психологическое, чем лингвистическое. Иногда происходит такая ситуация: человек старательно изучает иностранный язык, совершенствуется, легко пишет и читает, а говорить не может. Такая проблема и называется языковым барьером в лингвистике.

Языковой барьер – психология

В психологических науках понятие языкового барьера общения тоже есть. Он является одним из случаев коммуникативных преград в общении и означает неспособность понять друг друга лицами, говорящими на одном языке. Причины неспособности общаться на неродном языке, даже когда отлично изучены грамматика и лексика таковы.

  1. Страх ошибки. Эта проблема может появиться, даже если курс обучения языку был пройден под руководством преподавателя мирового класса. Все люди стремятся быть если не лучшими, то по крайней мере не худшими. Необходимость построить фразу из подсознательно непонятных слов — отличная возможность ошибиться, и человек подсознательно пытается её избежать.
  2. Отсутствие практики. Даже если некто читает Шекспира в подлиннике и переводит Лермонтова на испанский язык, это совсем не означает, что этот человек сможет с такой же лёгкостью разговаривать с иностранцами на их родном языке. Для того, чтобы преодолеть языковой барьер общения, нужно разговаривать и слушать.
  3. Однобокое обучение. Этой проблемой страдает большинство школ. 80% учебного времени отдаётся письму и чтению. Необходимость научить школьников слушать и разговаривать либо вообще забывается, либо отходит на второй план.
  4. Незнание разговорной лексики. Идиомы, фразеологизмы, переносные значения слов. Разговаривая на родном языке, люди используют их бессознательно. Когда речь заходит о иностранном, обнаруживается либо незнание разговорных выражений либо неспособность их применять.

Всё вышеперечисленное верно только для понятия языковой барьер в его прямом, лингвистическом значении. Если говорить про языковые коммуникативные барьеры в общем, то причины их возникновения следующие:

  • внешняя среда, не располагающая к общению;
  • негативное отношение к собеседнику или его имиджу, стереотипы;
  • неумение и нежелание прислушиваться к чужому мнению.

Виды языкового барьера

В зависимости от факторов, влияющих на взаимопонимание людей, выделяют несколько видов коммуникативных преград.

  • языковой барьер;
  • барьеры, воздвигаемые окружающей средой, в том числе технические;
  • социокультурные барьеры.

Языковые коммуникативные барьеры

Этот вид преград в общении делится на следующие подвиды.

  1. Фонетические барьеры. К ним относится всё, затрудняющее понимание речи на слух, — заикание, слишком громкий или слишком тихий голос говорящего, монотонная речь. Не способствует пониманию и акцент, засорённость речи иностранными словами.
  2. Семантические. Языковые барьеры общения этого типа возникают из-за принадлежности собеседников к разным культурным слоям или социальным группам. В таком случае один из участников разговора может использовать слова либо вообще непонятные другому, либо придавать им смысл отличный от того, к которому привык собеседник.
  3. Стилистический. В этом случае недопонимание возникает из-за несоответствия стиля речи её смыслу. Например, не способствует взаимопониманию использование научного стиля в разговорной речи.

Языковые барьеры в межкультурной коммуникации

Учёные не пришли к единому мнению о том, как классифицировать преграды в межкультурном общении. По одной из версий кроме языкового барьера, то есть психологической неспособности человека заговорить на иностранном языке либо разговаривать на нём понятно, выделяют следующие проблемы:

  1. Уверенность в том, что все люди одинаково мыслят и руководствуются сходной системой ценностей.
  2. Ошибки в оценке жестов и мимики собеседника.
  3. Стереотипы мышления, склонность людей к обобщению (один представитель этой культуры повёл себя плохо, значит плохи и остальные её представители).

Языковой барьер в отношениях

В отношениях языковой барьер может проявляться по-разному.

  1. Партнёры из разных стран, не владеют ни одним общим языком. Это сложная ситуация, так как к стандартным барьерам мужского и женского мировоззрения и системы ценностей добавляются разный менталитет, религия и язык. Поскольку большинство людей склонны считать верной только свою точку зрения, процесс налаживания взаимопонимания в такой паре будет долгим и сложным. И выучить один общий язык будет недостаточно.
  2. Даже если пара родилась и воспитывалась в одной стране и говорит на одном языке, это ещё не гарантирует отсутствующий языковой барьер с мужем или женой. Особенности воспитания мальчиков и девочек, физиологические различия в устройстве мужского и женского мозга таковы, что для достижения взаимопонимания нужно приложить определённые усилия. Например, для женщин характерно обдумывание ситуации «вслух», тогда как мужчины предпочитают озвучивать лишь результаты размышлений.

Языковой барьер в деловом общении

В процессе переговоров и прочих официальных ситуаций тоже часто появляются преграды конструктивному общению.

Самая очевидная — принадлежность переговорщиков к разным культурам (например, японцы никогда не дают прямого отказа, что не всегда понятно европейцам).

Языковой барьер мешает людям общаться, будь они представителями разных ведомств, социальных слоёв, научных школ и культурных течений.

Как преодолеть языковой барьер?

Преодоление языкового барьера в изучении иностранного языка заключается в следующем:

  • общение с носителями языка;
  • изучение лексики в контексте разговорной речи;
  • методики, позволяющие преодолеть боязнь ошибиться;
  • просмотр фильмов и сериалов, адаптированных для обучающихся.

Как преодолеть барьеры в общении? Для этого нужно:

  • воспитывать в себе умение встать на позицию собеседника;
  • следить за тем, чтобы стиль и манера общения соответствовали ситуации;
  • не использовать узкоспециальные и жаргонные выражения в неподходящей обстановке;
  • контролировать тембр голоса и манеру произношения.

Умение поддержать разговор на любую тему не всегда зависит от наличия знаний в той или иной области. Наша статья расскажет о том, как поддержать разговор с девушкой на тему, от которой вы очень далеки.

Источник: http://kak-bog.ru/yazykovoy-barer-v-mezhkulturnoy-kommunikacii-kak-ego-preodolet

Студиорум
Добавить комментарий

Как правильно выражать свои мысли?

Умение правильно выражать свои мысли – отличный помощник в любом виде общения, и в деловом, и в межличностном, так как четко и точно сформулированная мысль привлекает собеседников и делает человека понятным и приятным в общении.

Как отучиться материться?

Нецензурная брань не красит человека и негативно сказывается на впечатлении о нем. В этой статье мы расскажем о способах, которые могут помочь отказаться от матерных слов и очистить речь.

Скороговорки для развития дикции

Скороговорки – отличный инструмент для развития, исправления или совершенствования дикции. В этой статье мы расскажем о разновидностях скороговорок и приведем примеры самых эффективных из них.